考研翻译素材积累
1. It is sometimes beset with … 有时候会有…的境遇/会有…相伴
2. Nothing short of a … can help … 唯有…才能/全靠…才能够
3. Rolling on non-stop for thousands upon thousands of miles. 一泻千里
4. Fare likewise. 正如这样
5. Now … , now … 有时…,有时…
6. Better able to generate in oneself a sensation of … 更能让人产生一种…之感
7. … is now confronted with a … section of its course. …现在正遭遇进程上的一段…
8. … , however, can only be shared by … 而…,只有…样的人才可体会到
9. The present … crisis can never obstacle the advance of … 目前的…危机绝不会阻碍…的进步
10. Let us brace up our spirits and march through … 让我们鼓起雄健的精神…
11. The greatest joy of …, is to … during its most difficult days. 在最艰难的日子里…,亦是最大的乐趣
12. Grow restless 变得焦躁不安 Beg to differ 恕不同意/持反对意见
13. Dash here and there in search of … 跑来跑去的寻找
14. He is going to … so that he could … 他决定…以便…
15. … is not groundless because … …并非空害怕/没依据,因为…
16. Keep moving around in a hurry 慌慌张张地走/跑
17. What’s the rush? 为何这般慌?/怎么这么着急?
18. Behind … lay half a dozen of … near … 注意学习地理方位和位置的表述
19. look like rain, yet, to our great joy … [口语]像是要下雨,然而让我们高兴的是…
20. which of you could … 你们谁能……?(别用who了,太土了!!)
21. they are most beloved in one aspect. 有一点最受人爱/有一点最为可贵
22. Unlike … , which … , … it just … to … 不像…的…一样,它只是…,来…
23. You can never immediately tell whether or not it … until … 你不能立刻判断它是否…,非得等到…
24. One should be useful rather than great or nice-looking. 应该成为有用的人,而不是伟大或体面的人
25. Engraved in my mind. 深深地刻在脑海
26. … is a household name all over the country. ……是家喻户晓/名遍全国的。
27. … is always on the lips because … 把…天天挂在嘴上,因为…
28. What’s the use of being … ……又有什么用/有什么必要呢?
29. Uttered intermittently. 断断续续地说
30. Never calculating or particular about personal gains and losses. 不计较个人得失
31. Honor … with a posthumous reverent … 追授…一个…的谥号/称号
32. Become more and more … with the passing of time. 随着时间的流逝变得越来越……/越久越……
33. Never give up the pursuit of … 不要放弃… / 不要放弃对…的追求
34. Out of sheer necessity. 仅仅为了需要 / 纯粹因为需要
35. Be free to follow your own bent. 可以依自己的喜好去… / 自由自在地去追求自己的喜好
36. Be in the prime of life. 正当盛年 / 年富力强
37. … will soon be gone never to return. 一去不复返。
38. Be in one’s declining years. 风烛残年 / 精力衰微之时
39. as a means of subsistence. 作为生计 / 为了吃饭 / 作为谋生的手段
40. Remedy the situation by … 用……来补救
41. Come up against the urgent problem of … ……问题急需解决
42. How can one manage to … while … 人怎么能在…的同时还…呢?
43. Cut down on food and clothing and do everything possible to … 节衣缩食想尽办法去……
44. Time is no object. 时间不是问题。
45. … will be quite enough to make … a … …足够让一个…成为…了
46. The choice lies with you. 选择权在你们手里。
47. it is your supreme duty to cast yourself into a useful implement.你最大的责任是把你这块材料铸造成器。
48. Forsake … , and you will ruin yourself. 抛弃…, 你便毁了你自己。
49. To go into scholarship, to engage in learning. 做学问
50. the only things of some value under my roof, if any, are …在我屋子里唯一贵重的东西就是…
青岛翻译公司推荐阅读
- 相关文章
- 地点状语从句考题透析 (2015-5-25 10:4:41)
- 【英语语法分类汇总】状语从句 (2015-5-25 9:55:37)
- 财政部长警告 希腊经济可能在2周内崩溃 (2015-5-22 9:22:34)
- 英语翻译练习:外交部王毅记者会精彩语录 (2015-5-21 14:58:9)
- 如何更好地提升同声传译 (2015-5-19 13:37:40)
- 多少“神翻译”在制造国际笑话 (2015-5-13 11:28:45)
- 青岛翻译公司提示:翻译让文化交流更密切 (2015-5-13 11:22:47)
- 加州因干旱限制用水 (2015-5-6 17:14:31)
- 莫斯科科技中心吸引西方公司 (2015-5-6 17:13:12)
- 青岛翻译公司提示:没文化真可怕!景区神翻译 (2015-5-4 11:34:56)
- 青岛广告英语翻译的标准及特色 (2015-4-24 11:16:9)
- 率先推全球多语翻译机器人 百度机器翻译获奖 (2015-4-22 11:49:28)
- 提高口译译员听力的方法和技巧 (2015-4-21 16:14:32)
- 口译麻烦的三种情况 (2015-4-21 16:13:21)
- 青岛翻译公司提示:GMAT写作中的推理类错误分析 (2015-4-17 12:19:51)
- 英语四级作文范文:职业选择 (2015-4-17 12:18:38)
- 日经指数破2万点创15年新高 (2015-4-14 11:4:54)
- 从电影中看青岛翻译 (2015-4-13 12:28:19)
- 2015年翻译资格考试演讲文稿素材积累2 (2015-4-7 8:40:13)
- 2015年翻译资格考试演讲文稿素材积累1 (2015-4-7 8:38:0)
- mh370报告翻译航空专业人士加入 (2015-3-26 9:20:12)
- 青岛翻译公司:鲁迅曾打算翻译法布尔《昆虫记》 (2015-3-26 9:16:14)
- 6个月内学会任何一种外语 (2015-3-11 9:54:42)
- 青岛翻译公司汇总GRE最实用常见词汇 (2015-3-11 9:52:39)
- 职场需要知道的10条建议 (2015-2-28 11:51:4)
- 雅思听力--有章可循 (2015-1-30 10:21:7)
- 青岛翻译公司让五位名人教你战胜困境 (2015-1-30 10:6:9)
- 2014世界从6个词读中国:“习大大”一词翻译成啥? (2015-1-6 13:54:7)
- 环保新概念:英国生态公交车用大便做燃料 (2015-1-4 15:40:31)
- Squirrels are 'climate culprit' 松鼠是"气候变化的罪魁祸首" (2014-12-30 14:44:35)
随机文章