舟山翻译公司报价 舟山翻译公司服务指南 舟山翻译公司联系电话
123

英语口语:如何表达“你很肥”而不被打

  没有人喜欢被说肥,没有人喜欢被说fat,英文中fat这个词很严重,说出来可能会对玻璃心的胖子们造成心灵的伤害,所以,当你不得不告诉一个胖子你真的很胖,但是又不想用“fat”来伤到TA,你可以这么说:

  4. gravitationally challenged: 受地球引力挑战的

  造句:I'm not FAT, I'm just a little bit on the heavy side。

  我不肥,我只是有点沉/有点宽。

  我不肥,我只是有点圆圆的。

  6. big-boned: 骨架大的

  2. chubby 胖嘟嘟,圆溜溜,肥乎乎……总之说成叠词就对了,因为chubby是可爱的胖

  造句:I'm not FAT, I'm just a little nutritionally endowed。

  我不肥,我就是很丰满。

  造句:I'm not FAT, I'm just a little big-boned。

  造句:I'm not FAT, I'm just a little heavy-built/stout。

  heavy这个词要好接受很多,这个短语的意思是有点点偏重,委婉得不能再委婉了。

  5. heavy-built/ stout 健硕

  7. buxom: 体态丰满的

有奖调查:参与教育APP使用调查赢iPhone6 plus有奖测评:寻找中国最好的教育APP(中小学类)投票:2014中国教育盛典各大奖项投票进行中资讯:新浪教育2014“中国教育盛典”盛大启动 2014年11月27日 北京富力万丽酒店

  3. nutritionally endowed: 营养丰富的

  我不肥,我就是骨架大。

  套用这个形式也可以说horizontally challenged 水平方向上受到挑战的

  我不肥,我就是有点微胖。

  我不肥,我就是有点营养太丰富了。

  1. a little bit on the heavy side 有点点重

  造句:I'm not FAT, I'm just a little chubby. (大家应该能预测接下来的例句了…)

  我不肥,我就是有点壮。

  造句:I'm not FAT, I'm just a little buxom。

  造句:I'm not FAT, I'm just a little gravitationally/horizontallychallenged。


  • 相关文章

热门城市:
区县翻译 :

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询